1 марта – День благодарности, ставший всеобщим праздником в нашей стране.
Этот день, приуроченный к созданию Ассамблеи народа Казахстана, совпадает с первым днем весны и является днем, когда представители разных этносов выражают благодарность гостеприимному и великодушному казахскому народу, который в трудные времена принял их с открытым сердцем.
Будучи депортированными в неизвестные для них земли, обездоленные и голодные люди нашли приют в казахских семьях, получили кров и еду. Благодаря этому щедрому гостеприимству Казахстан стал родиной для множества этнических групп, пустивших здесь свои корни.
В преддверии этого знаменательного дня мы пообщались с сотрудницей Центра повышения квалификации и переподготовки кадров университета Шакарим Лизой Арнольдовной Готман.
— Мои родители были депортированы в Казахстан в 1941 году из-за своей немецкой национальности. Будучи еще детьми, они росли в заботе и гостеприимстве казахского народа, впитывая его традиции и культуру. Рожденная в Абралинском районе, я не могла не говорить по-казахски, ведь это язык моей родины, – начала свой рассказ Лиза Готман, выпускница средней школы имени Сапаргали Бегалина.
Мама Лизы, Лидия Шрайнер, в 1941 году была депортирована из Грузинской ССР в возрасте 9 лет, а отец Арнольд Эрнстович – из Люксембурга. Оба воспитывались в детских домах Казахстана и в конечном итоге оказались на земле Абая. Овладев казахским языком, они впоследствии создали семью, полностью ассимилировались и стали частью казахского общества. Арнольд Готман свободно владел не только родным немецким, но и русским, азербайджанским, казахским и грузинским языками.
Брат Лизы, Карл, оказался в другом детском доме, и они потеряли связь друг с другом. Лишь спустя десятилетия, в 1998 году, его жена и потомки смогли найти Лизу. Сам Карл Давыдович Шрайнер к тому времени уже ушел из жизни.
Он воспитывался в детском доме в селе Улкен Бокен Кокпектинского района. В послевоенные годы детей распределяли по семьям, и Карла взял на воспитание Курым Ербосынов из Шубартауского района. Когда председатель сельсовета предложил ему официально записать Карла как своего сына, он ответил: «Нет, я не могу так поступить. У него тоже могут быть родные, которые его ищут. Пусть он сохранит свой род и свою семью».
В 1992 году Лиза Арнольдовна с золотой медалью окончила школу в Кайнаре и поступила на факультет экономики Семипалатинского института мясной и молочной промышленности. Она выбрала казахское отделение, где среди одних казахов преподаватели не раз удивлялись и спрашивали, не ошиблась ли она аудиторией. Из-за нехватки учебников на казахском языке Лизе приходилось переводить с русского и учить всю ночь. Однако ее трудолюбие, усердие и активность помогли ей успешно освоить программу.
После окончания университета она осталась работать в родном вузе, преподавала экономику на казахском языке. Впоследствии работала в университетах Семей в различных должностях: заместителя декана, руководителя отдела молодежной политики и воспитательной работы. За свой вклад в образование Лиза Арнольдовна была удостоена множества наград, включая юбилейные медали, благодарственные письма и грамоты.
— Многие спрашивают меня, откуда я знаю казахский язык. Я всегда отвечаю: «Разве можно забыть язык, впитанный с молоком матери?» Родившись и выросши в казахском селе, получив образование в казахской школе, я считаю казахский своим родным языком. Огромную благодарность за любовь к языку я испытываю к своему учителю Кабыдрахману Габдуллину, который верил в меня и всегда поддерживал.
Лиза Арнольдовна поддерживает связь с немецким культурным центром в Семее. Она вышла замуж за казаха, в их семье говорят только на казахском и соблюдают национальные традиции. В праздники они пекут бауырсаки и шелпек, как и все казахи.
— Я считаю День благодарности днем, когда все этносы Казахстана должны выразить признательность казахскому народу за приют и возможность жить под мирным небом. От имени своих родителей и от себя лично я хочу выразить благодарность казахскому народу за его великодушие и гостеприимство, – говорит Лиза Готман.